Prevod od "se divi" do Italijanski


Kako koristiti "se divi" u rečenicama:

Veliki kralj se divi vašoj hrabrosti i hrabrosti vaših ljudi.
Il grande re ammira il tuo valore e quello dei tuoi uomini.
Otac Merin bojao se da æe poèeti da se divi.
Padre Merrin temeva di scivolare nell'ammirazione.
Tvoj prijatelj Gazo. Mnogo ti se divi.
Sai il tuo amico Gazzo, ti stima molto.
Džek se divi nekim stvarima koje mu ja oèito ne mogu dati.
Jack è molto colpito da certe cose che evidentemente io non posso dargli.
Ford je deo nekog društva koje se divi vampirima.
Ford fa parte di un'associazione che venera i vampiri.
Rekao je da se vas dvojica ne slazete cesto, ali se divi tvojoj viziji, tvojim idealima.
Dice che voi due non sempre andate d'accordo, ma ammira la sua visione, i suoi ideali.
Moj muž se divi njegovoj energiji i ljudi su ovde...veoma zauzeti stvarajuæi uspešan posao.
Mio marito ammira la sua energia e la sua gente e'... molto impegnata a far si' che i loro affari abbiamo buon esito. Non lo nego.
Mali Bobi æe da pooraste u jakog i snažnog napraviæe karijeru i imati decu koja æe da se divi majci.
Il piccolo Bobby crescerà, diventerà grande, forte,..e sarà un esperto di bambini seppelliti e mamme fatte a pezzi.
Parkirala se u zabranjenoj zoni da izaziva policajca koji joj se divi umesto da...
Ha parcheggiato in sosta vietata per prendere in giro il poliziotto che la guarda invece di farle la multa!
Kaže da vam se divi i želi da poduèavate Japance kineski kung fu.
Dice che vi ammira e vuole che insegni il kung fu ai giapponesi
On nije nacista, on nam se divi.
Non è un nazista. Ammira la nostra lotta.
Znam da ti se divi, isto koliko i ja.
E so che ti ammira quanto me.
Saznao je nešto o pa, o osobi kojoj se divi.
Ha scoperto qualcosa su... Ecco... una persona che ammira.
Izbegla sam je, rekla sam joj da doðe da se divi bebi.
Percio' l'ho tranquillizzata e le ho detto di venire ad ammirare il bambino.
Samo se divi što mu više ne moraš ni dati da bi dobila besplatno.
Sta soltanto esprimendo la sua ammirazione per il fatto che non devi nemmeno darla per avere roba gratis.
Vidim kako ti se divi, i kako te posmatra i misli da si cool, što i jesi zapravo.
Vedo come ti ammira e... e come ti rispetta, e pensa che tu sia cosi' figo... Il che e' vero.
Veoma se divi mojim sposobnostima, a i tvojim.
Ammira molto le mie capacita', e anche le tue!
Moja kæerka vam se divi, misli da ste dobri.
Mia figlia la ammira, la ritiene un brav'uomo.
U to vreme, angažovaæu nastavnika, da se divi kao sam dobar uèenik.
Nel frattempo un'insegnante ammirera' che studentessa sono.
Da, smatra me znanstvenim autoritetom. Predstavljam mu sve ono èemu se divi.
Oh si', ai suoi occhi sono l'autorita' scientifica, sono tutto cio' che ammira.
Naravno, ali obzirom da se divi Đepovom radu...
Ma vista la stima che lega suor Maria al lavoro di Gep...
Èovek mora da se divi njenoj umešnosti.
C'e' da ammirare la sua inventiva...
Ostala je da se divi svom radu.
E' rimasta ad ammirare i frutti del suo lavoro.
Draga prijateljica nedavno mi je rekla da se divi mojoj iskrenosti.
Di recente, una mia cara amica mi ha detto di apprezzare la mia onestà.
Misliš da mi je neko poslao uvo jer mi se divi?
Pensi che qualcuno mi abbia mandato un orecchio perche' mi ammira?
Od svih koji rade u Džefersonijanu, najmanje se divi mojim sposobnostima.
Di tutti coloro che lavorano al Jeffersonian, lui e' quello meno sbalordito dalle mie capacita'.
Dobar èovek se divi lepoti svoje žene, ne naziva je kurvom.
Un brav'uomo ammira la bellezza della moglie, non la fa vergognare di cio'.
On se divi Kirku, kaže da je dobar èovek.
Stima Kirk, dice che è un brav'uomo.
2.6282298564911s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?